Text copied to clipboard!

Název

Text copied to clipboard!

Specialista na lokalizaci

Popis

Text copied to clipboard!
Hledáme talentovaného a detailně orientovaného specialistu na lokalizaci, který se připojí k našemu týmu a pomůže nám přizpůsobit naše produkty a služby různým jazykovým a kulturním prostředím. Jako specialista na lokalizaci budete hrát klíčovou roli při zajišťování, že náš obsah je správně přeložen, kulturně přizpůsoben a vhodný pro cílové trhy. Budete úzce spolupracovat s týmy vývoje, marketingu, produktového managementu a externími překladateli, abyste zajistili konzistenci a kvalitu lokalizovaného obsahu napříč všemi kanály. Vaší hlavní odpovědností bude správa lokalizačního procesu, včetně plánování, koordinace a kontroly kvality překladů. Budete také zajišťovat, že lokalizovaný obsah odpovídá místním předpisům, jazykovým normám a kulturním očekáváním. Ideální kandidát má zkušenosti s lokalizačními nástroji, výborné jazykové schopnosti a schopnost pracovat v rychle se měnícím prostředí. Tato pozice vyžaduje silné organizační schopnosti, schopnost řešit problémy a výbornou komunikaci v češtině i angličtině. Pokud máte vášeň pro jazyky, detail a mezinárodní komunikaci, tato role je pro vás ideální. Nabízíme příležitost pracovat v dynamickém a mezinárodním prostředí, kde můžete ovlivnit, jak je naše značka vnímána po celém světě.

Odpovědnosti

Text copied to clipboard!
  • Překlad a lokalizace obsahu do cílových jazyků
  • Spolupráce s externími překladateli a agenturami
  • Zajištění kulturní vhodnosti lokalizovaného obsahu
  • Správa lokalizačních nástrojů a softwaru
  • Kontrola kvality a konzistence překladů
  • Koordinace lokalizačních projektů napříč odděleními
  • Přizpůsobení UI/UX prvků pro různé trhy
  • Zajištění souladu s místními předpisy a normami
  • Vytváření a správa glosářů a stylových příruček
  • Analýza zpětné vazby od uživatelů a její implementace

Požadavky

Text copied to clipboard!
  • Vysokoškolské vzdělání v oboru lingvistiky, překladatelství nebo příbuzném oboru
  • Minimálně 2 roky zkušeností s lokalizací
  • Výborná znalost češtiny a angličtiny
  • Zkušenosti s CAT nástroji (např. SDL Trados, MemoQ)
  • Schopnost pracovat samostatně i v týmu
  • Silné organizační a komunikační schopnosti
  • Znalost kulturních rozdílů mezi trhy
  • Zkušenosti s lokalizací softwaru nebo webových aplikací
  • Pečlivost a smysl pro detail
  • Schopnost pracovat pod tlakem a dodržovat termíny

Potenciální otázky na pohovor

Text copied to clipboard!
  • Jaké máte zkušenosti s lokalizačními nástroji?
  • Jak byste zajistil/a kulturní vhodnost přeloženého obsahu?
  • Jaký je váš přístup ke kontrole kvality překladů?
  • Jak zvládáte práci na více projektech současně?
  • Jaké jazyky ovládáte na profesionální úrovni?
  • Jaké jsou vaše zkušenosti s lokalizací softwaru?
  • Jak byste řešil/a nesrovnalosti v překladu?
  • Jaké lokalizační projekty jste v minulosti vedl/a?
  • Jak spolupracujete s externími dodavateli?
  • Jaké nástroje používáte pro správu lokalizačních projektů?